Page 135 - Manual of Roman Everyday Writing Volume 2: Writing Equipment
P. 135

134| MANUAL OF ROMAN EVERYDAY WRITING  VOLUME 2:  WRITING EQUIMENT | 135

 unwillingness to die, as because of the entreaties of his friends;   remisit.
 and he met a natural death while still in confinement.   In the same test of justice L. Crassus behaved no differently.
 (Transl. J. C. Rolfe, Loeb)  He had launched a prosecution against Cn. Carbo in a spirit of
           hostility, for Carbo was his bitter enemy. All the same, when a
 Symphosius, Aenigmata 1:   slave brought him a briefcase of Carbo’s containing a quantity
 Graphium.    of material with which he could easily have been brought down,
 De summo planus sed non ego planus in imo / versor utrimque manu.   Crassus returned it to him sealed as it was along with the slave
 diverso munere fungor: / altera pars revocat quicquid pars altera fecit.   in chains.
 I am flat at the top but not flat at the bottom, I turn either way   (Transl. D. R. Shackleton Bailey, Loeb)
 in the hand. I have a conflicting task: one part of me undoes
 whatever the other part did.   Vitruvius 1.1.4:
 (Transl. A. Willi)  Geometria autem plura praesidia praestat architecturae; et primum ex
           euthygrammis circini tradit usum, e quo maxime facilius aedificiorum
 Symphosius, Aenigmata 2:   in areis expediuntur descriptiones normarumque et librationum et
 Harundo.   linearum directiones.
 Dulcis amica dei, ripae vicina profundae, / suave canens Musis, nigro   Mathematics again furnishes many resources to architecture.
 perfusa colore, / nuntia sum linguae digitis signata magistris.   It teaches the use of rule and compass and thus facilitates the
 A sweet friend to the god, a neighbour to the fathomless bank,   laying out of buildings on their sites by the use of set-squares,
 singing sweetly for the Muses, steeped in black, I am the   levels and alignments.
 messenger of the tongue when distinguished by the master’s   (Transl. F. Granger, Loeb)
 fingers.
 (Transl. A. Willi)  Vitruvius 7.10.2:
           In fornace resina conlocatur. Hanc autem ignis potestas urendo cogit
 Tacitus, Annals 5.8:    emittere per nares intra laconicum fuliginem, quae circa parietem et
 Mox crebris prolationibus spem ac metum iuxta gravatus Vitellius petito   camerae curvaturam adhaerescit. Inde collecta partim componitur
 per speciem studiorum scalpro levem ictum venis intulit vitamque   ex gummi subacta1 ad usum atramenti librarii, reliquum tectores
 aegritudine animi finivit.   glutinum admiscentes in parietibus utuntur.
 Later, as adjournment followed adjournment, Vitellius, anxious   Resin is placed in the furnace. Now the fiery potency burns
 to be rid alike of hope and fear, asked for a penknife on the   it and compels it to emit soot through the outlets into the
 ground that he wished to write, slightly incised an artery, and in   chamber. The soot clings round the walls and vaulting of the
 the sickness of his heart made an end of life.   chamber. It is then collected and in part compounded with gum
 (Transl. J. Jackson, Loeb)
           and worked up for the use of writing ink; the rest is mixed with
 Valerius Maximus, Memorable Doings and Sayings 6.5.6:    size and used by fresco-painters for colouring walls.
 Nec aliter <se> L. Crassus in eodem iustitiae experimento gessit. Cn.   (Transl. F. Granger, Loeb)
 Carbonis nomen infesto animo utpote inimicissimi sibi detulerat, sed
 tamen scrinium eius a servo allatum ad se, complura continens quibus
 facile opprimi posset, ut erat signatum cum servo catenato ad eum
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140